最近有人发现腾讯视频通过字幕修改了《搏击俱乐部》的结尾,这事让大家很兴奋,CNN等闻风而动,迅速进行了报道,原著小说作者Chuck Palahniuk也在推上调侃了一下。
作为《搏击俱乐部》的资深影迷,这部电影我前后看了不下三十遍,甚至在2010年写的一首歌里还采样了影片中泰勒疯狂的笑声。
醒醒 - 曹羊 - 单曲 - 网易云音乐
1.
我手里有本上海人民出版社2009年出版的原著小说,虽然翻译水准一如既往的沙币,但结尾应该没有删改,我们来看看电影是如何对小说进行改编的。
先说开头。
原著小说的第一章很短,只有千把字,和电影结尾一样,“我”和泰勒站在即将爆破的大楼顶端,烟从一扇扇爆开的窗户里冒出来,碎裂的玻璃和纸片漫天飞舞,再过三分钟,整栋大楼将被“我们”彻底炸塌。
此时泰勒拿着枪,“枪管一直插到我嗓子眼儿”,此处可以看得出泰勒很粗暴、很兴奋、很用力,他迫切地期待这一刻的来临,因为“这不是真的死”,他说“我们会成为传奇”、“我们会永生”。
“我”不Care死或不死,也不Care什么传奇、永生,我也很兴奋,泰勒想永生就成全他,“我”在琢磨的是个很无厘头的问题:枪管到底干不干净?
这里有两处暗示:泰勒和往常一样喋喋不休的时候,“我”说了两句话,分两次说的,这两句话的内容完全不重要,但在每次说话前,注意这点,都要先用舌头把枪管扒拉到腮帮子一边,大多数读者会忽略,可是描述这个动作非常重要,这解释了为什么泰勒最终没能射死“我”。
我对能用舌头把顶在嘴里的枪管扒拉开这个情节有些怀疑,当然,如果具备两个条件:1、极其强大的的舌肌力量;2、泰勒的无缝配合;也不是不可能。结合上下文看,这一方面说明了“我”和泰勒确实是在共享一具肉身,另一方面似乎也说明了烟鬼玛拉为什么那么爱“我”。
中段不赘述,大卫芬奇完成得相当棒,个人认为比原著精彩。
直接跳到结尾。
2.
电影与原著小说的结尾不一样。